у меня это из за разгона монитора, игра вообще тупая на этот счет. просто бесит. если вернуть герцовку на сток то все норм, но иногда запускается и на 70 гц. хз че ей надо (наверно толковых разработчиков)
EgXL
перетащи файлы из папки лицензии в папку пиратки и удали окончания помоему там и без айди канает если расширения файлов Save удалить. вообще можно попробовать через конвертер, там есть фича определения айди по сохранениям, но не факт что прокатит
Korney999
ну я сам админ в пиратской группе так что прекрасно знаю что такое пиратские релизы и что хакеры могут туда засунуть а что не могут, у нее это срабатывает скрипт ее рекламки при запуске игры с просьбой о донате чего в оригинальной игре само собой нет. у СPY в некоторых релизах нет срабатываний в некоторых есть, все зависит от игры, самой защиты и способа взлома. в основном все ломаные программы определяются как зараженные. в этом и смысл. вот кого следует бояться так это сайтов откуда ты качаешь, потому что засунуть вместе с таблеткой эмпресс могут все что угодно, поэтому надо качать строго на основных трекерах либо каких то проверенных ресурсах, типа нашей группы, короче у тех кто никак не меняет оригинальные релизы не переименовывает их и не выдает за свои.
да такая же беда на 2060, видимо баг, трассировка лучей здесь только для теней, для отражений нет и они не могут конфликтовать, но если это баг то может и могут. отражения в игре дерьмо вообще, крутануть бы через конфиг файл как то.
Броник .
примерной даты мы не знаем. работаем каждый день, тексты переведены, но это просто перевод, с которым вы в игре можете вообще не увидеть смысла. много ошибок и все их нужно исправить, подогнать в контексте игры, это очень кропотливый процесс. ибо английский язык не имеет разделения по половым признакам и склонений и прочих факторов усложняющих перевод. все это сейчас нужно довести до ума и мы хотим максимально передать все тонкости и отсылки к фильмам, ведь все хотят качественный контент, проявите терпение.
osdf написал:
Я считаю что игры не локализованые на русский надо просто не допускать к продаже...По сути то это ГОСТ должен быть...Личное мнение ......
Dgonni_79
ахахах это ты мне сообщил о переводе на ЗОГ. спасибо! работа кипит! вношу свой вклад без устали. перевод будет качественный. в одного было бы тяжко
SkyraX
я этим лягушатникам писал на форум на счет одиссеи что бы сделали нормальный шаг или прикрутили скорость к колесику, но они вставили регулировку скорости ходьбы в настройках меню циферками.
так у тебя какая версия игры?
перетащи файлы из папки лицензии в папку пиратки и удали окончания помоему там и без айди канает если расширения файлов Save удалить. вообще можно попробовать через конвертер, там есть фича определения айди по сохранениям, но не факт что прокатит
ну я сам админ в пиратской группе так что прекрасно знаю что такое пиратские релизы и что хакеры могут туда засунуть а что не могут, у нее это срабатывает скрипт ее рекламки при запуске игры с просьбой о донате чего в оригинальной игре само собой нет. у СPY в некоторых релизах нет срабатываний в некоторых есть, все зависит от игры, самой защиты и способа взлома. в основном все ломаные программы определяются как зараженные. в этом и смысл. вот кого следует бояться так это сайтов откуда ты качаешь, потому что засунуть вместе с таблеткой эмпресс могут все что угодно, поэтому надо качать строго на основных трекерах либо каких то проверенных ресурсах, типа нашей группы, короче у тех кто никак не меняет оригинальные релизы не переименовывает их и не выдает за свои.
любую ломаную игру можешь проверить будут срабатывания. таблетка на то и таблетка что хак обход и по сути вирус для ломаемой программы.
если тебе не безразличны первые фильмы, то да
почти готов осталась тех часть
тож на русском прохожу. нравится)))
можно, но после релиза на ZOG))
примерной даты мы не знаем. работаем каждый день, тексты переведены, но это просто перевод, с которым вы в игре можете вообще не увидеть смысла. много ошибок и все их нужно исправить, подогнать в контексте игры, это очень кропотливый процесс. ибо английский язык не имеет разделения по половым признакам и склонений и прочих факторов усложняющих перевод. все это сейчас нужно довести до ума и мы хотим максимально передать все тонкости и отсылки к фильмам, ведь все хотят качественный контент, проявите терпение.
полностью согласен. хочешь продавать - переводи
ахахах это ты мне сообщил о переводе на ЗОГ. спасибо! работа кипит! вношу свой вклад без устали. перевод будет качественный. в одного было бы тяжко
я этим лягушатникам писал на форум на счет одиссеи что бы сделали нормальный шаг или прикрутили скорость к колесику, но они вставили регулировку скорости ходьбы в настройках меню циферками.
да и игра вообще никакая, удалил. спасибо за ответ
у меня все ровно